There are a number of cases in which the designation of an attorney in fact can be helpful. This is an individual who has been granted authority by way of a power of attorney to act on behalf of another person. In some cases, this authority is granted for a specified period of time, while in other instance, 在该特权被撤销之前，该个人实际上可以充当律师. There are a number of tasks that this job may entail, 以及在一些情况下，指定一个人可能是对个人的最大利益.
事实上，聘请律师的目的往往是在业主一段时间内无法进行金融业务. This may involve the authority to manage property, make investments, or execute documents on behalf of a person or an organization. Typically, 个人和个人之间的协议将设定被授予的权力范围的具体参数.
For example, 事实上，律师可能被授予访问银行账户的权限，以支付每月账单或管理投资组合，而无需就所述事务将如何进行咨询任何人. 对于一个人来说，同时有权力的开始日期和结束日期是很常见的. In some cases, there will not be an ending date specified, 但人们始终认为，协议的发起者有能力在任何时候撤销授权.
事实上，大多数司法管辖区对律师的资格要求很少. Generally, 被指定人必须达到法定年龄以履行协议中规定的责任. It is not necessary to be a practicing attorney in order to fill this role, 虽然当有需要时，律师为有价值的客户承担这种责任并不罕见.
个人可以因暂时患病而选择指定一名律师, 或者个人计划在国外待上一段时间. The person can continue to make sure that financial commitments are met, and that financial resources are managed properly. In many instances, an attorney in fact will render some form of accounting, such as a periodic status report. However, unless this is specifically addressed in the agreement, he or she is under no legal obligation to do so.